Derek Jarman

这或许是最好的画家传记电影,即将在上海的电影院放映

微信配图版本点这里看

我尽量写得轻松愉快一些。而且不剧透。

标题加上“或许”,因为这部影片1986年上映至今,一直有很大争议。IMDB仅6.7分,metacritic媒体评分5.5,一部分人认为影片放大了卡拉瓦乔的同性恋属性,使得片子过于猎奇。一部分人又非常喜欢。个人认为即将在上海电影节放映的《卡拉瓦乔》(Caravaggio)必看: (更多…)

| 电影 | 阅读全文

2014年读书总结

图书

2014年入手145本书,包括购买的和获赠的,付费购买的电子书也计算在内。数量上和往年差不多,品类上也和往年差不多,小说以压倒性优势牢牢占据第一位。总的来说没有大变化。

看了95本书,比2013年的66本和2012年的55本都有大幅度增长,几乎回到了过去那种每年看书超过三位数的日子。不一样的地方是,今年看的小说进一步减少,长篇小说加上短篇小说数量第一次没有超过10本。依旧买了许多文学理论书,却也没看多少。这95本书里的虚构作品,包括小说、诗歌、剧本等,总数不超过三分之一。其余都是植物笔记、传记、日记、游记等非虚构作品,还有少量哲学、艺术和专业书籍。这其中与今年的两大读书关键词:西班牙和贾曼密切相关。 (更多…)

| 读书 | | | 阅读全文

2014年观影总结

Best Films

不算重看的影片,今年观影106部。其中在外观影56部,基本与去年持平。2014年的新片只看了17部,2013年的看了26部,其他都是老片。五分之一与音乐相关。因为新片看得少,所以完全无法比照音乐评出本年度最佳影片,每年都只能列出今年所看影片中个人比较中意的影片。个人倾向很重,不喜请绕道。

今年观影关键词有三个:贾曼、帕索里尼、一根筋。 (更多…)

| 电影 | | | 阅读全文

翻译、反馈和读者——《色彩》首印

Chroma

现在回想起来,在只翻译过乐队访谈的时候,我对翻译其实是没有概念的。虽然我自己以为有一定理解,但也有困惑。比如困惑戴望舒诗歌可以翻译的看法为何逐渐被诗歌无法翻译的论调压过;为什么T·S·艾略特的某经典中译本与原著能呈现出如此截然不同的风貌,这样奇怪和阻碍理解的译本为什么会成为经典译本。 (更多…)

| 杂谈 | 阅读全文

那些海甘蓝,一直在那里

Derek Jarman's Garden

《德雷克‧贾曼的花园》(Derek Jarman’s Garden)这本书相对贾曼其他书而言,文字很少。本书全彩铜版纸印刷,大半内容为摄影师Howard Sooley拍摄的照片。包括花园的外观,贾曼和朋友们的照片,以及大量贾曼花园中的植物。贾曼在本书和其他日记中重点提到的核心植物都有大特写,像海甘蓝这种不同阶段有不同色彩、外观会明显变化的植物,每个阶段都配有照片。这些奠定贾曼花园在世人眼中基调的照片配合贾曼的文字,详细描绘了花园从无到有的过程,细致到展望小屋哪个朝向有哪些植物,什么季节什么植物开花,使用过哪些园艺工具,花园打理初衷和方式等,乃一本在40多度的炎夏可以硬生生降温20多度的清凉静心园艺佳作。如果读纯文字的日记和刻意不配图的《色彩》后对连串的植物名有所顾忌,那么,这本书算是一本不错的注释。

书中提到的植物百余种,大致覆盖了英国地区(尤其海滨区域)常见野生植物。贾曼希望当他不在人世的时候这个花园依然能存在。他的花园里大部分是本来就生长在当地的植物。他做的事情就是为他们生长创造条件,并不干涉他们的生长。比如从海边捡来石头加以隔断,抵御鸟类偷袭;阻止路过的妇女偷摘罂粟。他的花园是不需要他做除草、修剪、育种之类的事情便能自行生长的。这一点在《现代自然》里面有明显体现。有时候来一个风暴,损伤无数,房子都几乎吹掉,或者住院一个月,完全没有时间打理。然而,当他再次回到展望小屋,总能看到新生命绽放。他就特别感动。他可以看着一株植物看一个小时。

特别印象深刻的是一张贾曼站在他十几岁时建的第一个花园前面拍的照片。这么多年过去,枝繁叶茂。我就觉得,他人生这最后一个花园,一定依然在。那些海甘蓝,一直在那里。

为了比较直观地认识那些植物,我用tumblr结合flickr做了一个植物册,为书中提到的植物名词配图,大部分配有科属和拉丁学名。有些植物贾曼提到了拉丁名、俗名等多个名字,均单独处理。有些只是提到科属,并未具体到某个品种,则选择代表性植物。目前所有植物已经全部整理完毕。日后可能会增补同种植物在flickr上的相册集,调整tag,增加注释。但种类上不会增加。

贾曼的花园植物相册:Derek Jarman’s Garden

| 读书 | 阅读全文

TOP