听音 · 读书 · 观影

永恒

九间

永恒

我坐在青苔上。青苔在树的阴暗处,慢慢延伸,顺着泥土,连着野草,再过去是修葺整齐的尺寸相仿的种植草,在那片透明的阳光下。

我一直坐着,看着光线从篱笆的那边转移到墙根的这边。放快镜头的手法,看太阳升起落下。手头抓不到她的留下。那边的花儿,张开碗口大的昙花垂下,白色,定格在此,一现再一现。

我始终坐着,没有人看见,没有人愿意看见或者我的不被看见即是我本身的属性。体力耗尽而无法转动身躯,甚至无法略微抬高一点头。方才一直和孩子在一起。孩子,未来恶魔的接班人,花朵的接班人,同样的一现又一现重复至极不愿离去。用他们的繁复和喧哗宣告现在安静的我已经老去,已经可以忽略不计,如一动不动的大树一般。

雨打花落后云淡风清。白云如烟,是从地上升起的蒸汽,是从花瓣上滑下的珠滴滑到土地之后的升华。升腾的力量托着我,不死青苔支持着我,向上。

而后下旋,在这个花园的深处,花园光艳的外围,真正花园的门口。我想在这里徘徊,突击一下看一眼里面聚合着的未知。那些欢呼着的植物和阳光的游戏。

但我仍旧坐在这片湿润之地,绵绵不断的雨,只有沉闷。

无力的我开始呼吸不畅。眼睁睁看着自己最后的燃尽,看着这棵依靠的树开始落叶纷纷。飞舞,打着转儿旋着跳跃着,以扭曲的姿势触及青苔。阳光让它更加扭动得厉害,雨水来平抚它。

不断地,这个花园的主题。我看着它们急着纷落,渐渐没上来,包围我。

我只是看着落叶而已,已经随它们一起变形,消逝,和这里其它的花瓣一样,融为一体,列队般的复制品。不知道下一个轮回我是不是依旧需要生在这里参与其中。总是有不幸的征兆,或许心中那个不安分不好好生下的生物就叫永恒。只是不辨如草那般,如落叶那般还是如青苔那般,抑或如我一般。

仅是生在青苔上,仅是看着树,看着叶落。

—— 2003-11-28


THE ETERNAL

Procession moves on, the shouting is OVER
Praise to the glory of loved ones
NOW GONE
Talking aloud as they sit
Round their tables
SCATTERING flowers WASHED DOWN—-
BY the Rain
Stood by the gate at the foot of the garden
Watching them pass like CLOUDS in the sky
TRY to cry out in the Heart of the moment
Possessed by a fury
That burns a child though
These years make me OLDER
With Children MY time
IS SO WASTEFULLY SPENT
Burden to keep, though their
Inner communion
Accept like a curse
AN UNLUCKY DEAL
LAID BY THE Gate at the foot
Of the garden
My view Stretches out
From the Fence to the Wall
No words could explain
No actions determine
Just Watching the TREES
AND THE LEAVES AS THEY FALL

—— JOY DIVISION Ian Curtis 1980

分享 twitter/ facebook/ 复制链接
Your link has expired
Success! Check your email for magic link to sign-in.