听音 · 读书 · 观影

《遗产》:我努力看,记住一切,永不忘记

九间_

遗产――一个真实的故事 Patrimony――A True Story
菲利普·罗斯 Philip Roth

上海译文出版社今年一月出版,彭伦译,12万字,6千册,15元的原价打折以后和一本普通的全彩杂志价格相仿。封面上是Philip Roth小时候和父亲、哥哥一起拍的照片,和书的内容一样朴素、平常。
 
当它在书架上躺了两个月后我翻开了它。第一章就惹得我鼻子发酸。全书第一句话是“我父亲到八十六岁时,右眼几乎看不见什么东西了。”第二页上父亲开始用手把脸颊推回去,僵在那儿从一数到十,整个上午重复动作,但松手,又塌了。父亲“除了一只瞎眼睛,一只聋耳朵和瘫痪的半边脸,”身子骨“一点都不比年轻二十岁的人差”——说得轻松,黑色幽默一般,父亲的身体其实已经相当糟糕了,从短短九页的第一章开始我就知道我将看到怎样一个故事。

罗斯看着自己生命已经走到最后的父亲,常想起当年父亲看着生命已经走到最后的爷爷的场景。我看着书想到我的父母亲。老罗斯在细节上固执且不近情理,女友(如果可以这么称呼)热个汤他也看不惯,他希望别人的行为完全符合自己的想法,而曾经很能干的他现在把什么都搞得一团糟。他在大便失禁的时候哭了。强硬和直爽渐渐留在语言上,而他的身体变得软弱无力,我不由想起每天母亲对父亲的苛求。父亲年纪越大母亲越是责备他什么都学不会,是家里的克星,厨房是万万不行的,这也就算了,还时常把房间搞得脏兮兮,从不收拾。罗斯有个强有力的父亲,而我家里有一个这样的母亲,当他(她)还那么意志顽强身体健康的时候我们没能力反抗他(她),我们主动地默默地服从或者干脆独立,安静地退出家庭,躲避闹哄哄的亲戚们。但当他(她)有一天明显衰退的时候情况又倒过来了。父亲只听罗斯的话,父亲说罗斯像母亲一样。罗斯亲手接过父亲吐出的假牙,亲手帮父亲洗假牙,帮助父亲洗澡,亲手打扫干净被父亲的屎搞得满目狼藉臭熏熏的卫生间。罗斯说他不知道下次会不会还受得了,打扫一次屎还是很新奇的,有新鲜感。这是父亲的,在过去他也没有想到自己会这么做,自己会不怕脏。自然而然,他就不怕脏了。我想到妈妈给奶奶洗澡的事情。妈妈给外婆洗过澡,也给奶奶洗过澡,妈妈也曾经接过奶奶的假牙。等我到了四五十岁的时候我想我也会这么做。

再强大的人也有死去的那刻。在那刻到来之前的一段日子里,你看着曾经的偶像,曾经合二为一的人现在惨不忍睹的样子,心情无法想象。我希望父母永远年轻,他们也确实一直那么健康,最近我才发现妈妈每次蹲下膝盖骨都要发出咔咔的声音,而且只能慢慢地蹲。爸爸弯腰捡桌子底下一本杂志都很困难,根本弯不下腰。只是一些小细节,我发现父母老了。虽然平时妈妈还是健步如飞,在厨房里还是那么得意。爸爸还是半夜里和我一起看足球,尽情打扰其他已经入睡的邻居。

很难想象。

罗斯企图让父亲放弃使用无用的呼吸器,到没救的时候就放弃救助,父亲同意了。但真的到了那个时刻他喊着无论用什么方法(都要救)。罗斯放弃了继承父亲遗产的机会,但是到最后他想要拿那笔钱。一直到父亲生命的最后他发现自己多么想和这位老人攀上关系。

记住一切,决不忘记。

人间亲情怕是相通的。我看着罗斯如此真实的描绘唯有感动。遗憾的是书中存在显然的注解错误、标点错误等各类错误,难以想象(这是译文出的书)。

分享 twitter/ facebook/ 复制链接
Your link has expired
Success! Check your email for magic link to sign-in.